Traduzione della settimana: cap.669 & 670

Chiedilo al Traduttore ;)

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Fan del NaruSasuNaruness ♥

    Group
    [AkA] Admin
    Posts
    4,022
    Sclerosi
    +230
    Location
    Salerno

    Status
    Offline
    Da: Mangastream

    Pag.1

    Gai: Issoku!!! (NdH: Primo step)

    Tutte le otto porte difensive del corpo sono state aperte...!!!

    Madara: !!
    Lee: Avanti così, Gai-sensei!
    Lee: Non voglio-

    Pag.2

    Minato: Gai... quello è il tuo...
    Madara: Ngh!
    Lee: Quello è il Seki Zou di Gai-sensei di cui ho sentito parlare. (NdH: Elefante del tramonto - Come ne hai sentito parlare se aprendo l'ultima porta si muore?! :lool: )
    Minato: Gai...
    Gai: Nisoku... (NdH: Secondo step)
    Gai: !!
    Gai: Ahi!!

    Pag.3

    Lee: Si è fermato a metà strada?!
    Lee: Il Seki Zou dovrebbe essere un attacco continuo che accelera man mano che si passa dal primo al quinto step...
    Gai: Capisco... è estremamente doloroso...
    Gai: ma ci ho quasi fatto l'abitudine.
    Gai: Stavolta riuscirò a terminare senza fermarmi... non devo lasciargli nessuna via di fuga.
    Lee: Già aprire le porte fino alla quinta del Tomon mette il corpo in altissime condizioni di stress... (NdH: Porta della chiusura)
    Lee: non oso nemmeno immaginare... quanto doloroso possa essere aprire la Shimon! (NdH: Porta della morte)
    Madara: Un attacco taijutsu che fende l'aria con una forza tale da farla diventare un'arma...
    Madara: in altre parole... un cannone d'aria...
    Madara: Se dovesse colpirmi altre 4 o 5 volte, sarebbe un problema.
    Madara: Più di tutto devo cercare di evitare un confronto diretto con quella tecnica.

    Pag.4

    Gai: !
    Madara: Vedere in azione la formazione Hachimon Tonkou è davvero una rarità! Perciò ti accontenterò e per un po' ti intratterrò come avversario!
    Gai: ...!
    Kakashi: Alla fine non è stato sufficiente per metterlo fuori uso.
    Gaara: Cosa sta facendo Maito Gai?
    Kakashi: La formazione Hachimon Tonkou... (NdH: Otto porte difensive del corpo)
    Kakashi: E' un attacco che rimuove i propri limiti e li porta all'estremo.
    Kakashi: Già una volta, durante l'esame per diventare Chuunin, Lee l'ha usata contro di te durante la fase finale.
    Kakashi: Quando rimuovi i limiti il potere centuplica, arrivando persino a superare quello dei 5 Kage.
    Kakashi: Ma... è solo una cosa temporanea...

    Pag.5

    Kakashi: Una volta usata questa tecnica...
    Kakashi: chi l'ha utilizzata è destinato a morte certa.
    Madara: Cerchi di raggiungermi prendendo a calci l'aria?
    Gai: Tu sei il mio prezioso ed amato studente.
    Gaara: Lee... tu...
    Lee: Non sarò più triste!!!
    Lee: Davanti all'uomo che ha scelto il proprio destino-

    Pag.6

    Lee: Compatirlo o rattristarsi per lui sarebbe come insultarlo!!!

    L'uomo che si inoltra nella terra della primavera della giovinezza...!!

    Gai: WOOOOOOOOOOOOOOOOOOH!!!

    Cap.669: La formazione Hachimon Tonkou...!!

    Kaka&Gaara&Mina: ...
    Minato: Dobbiamo aiutare Gai...
    Minato: ascoltate attentamente.
    Lee: *accenna col capo*
    Kakashi: Sensei... quelle armi nere che ha sono pericolose.
    Kakashi: Persino involontariamente, possono cambiare forma senza pressocchè alcun limite.
    Kakashi: Qualunque punto tocchino, svanisce... questo è ciò che ho dedotto finora.

    Pag.7

    Minato: Possono volare fino a circa 70 metri di distanza da lui...
    Minato: poi ne perde il controllo.
    Minato: Sono solide e se inseguono il bersaglio finchè lui non lo perde di vista...
    Minato: questo significa, Kakashi... che puoi trasportarli via con te con il Kamui.
    Minato: E poi, una volta che li avrà persi di vista, dovrebbe anche perderne il controllo.
    Kakashi: ...
    Kakashi: Onestamente parlando, sono quasi cieco dal mio occhio sinistro...
    Kakashi: devo perciò trovarmi molto vicino a ciò che miro con il Kamui...
    Minato: Gaara, puoi preparargli un po' di sabbia? (NdH: Vuoi fargli fare un castello? :lool: )
    Gaara: Vuoi che faccia volare Kakashi sulla mia sabbia, giusto?
    Gaara: Ma alla velocità alla quale la mia sabbia vola, diventerà un bersaglio facile per i suoi attacchi.
    Minato: Va bene, ci sono io qui. (NdH: Annamo bene! :lool: )
    Minato: Kakashi porterà con sè alcuni dei miei kunai.

    Pag.8

    Minato: !!
    Lee: Hachimon Tonkou - Dairoku Keimon!!! (NdH: Otto porte difensive del corpo - Sesta porta della visione)
    Lee: Apertura!
    Kaka&Gaara: !
    Minato: Lee! Anche tu sai usare le otto porte?!
    Lee: Non so andare oltre la sesta...
    Lee: Non ho mai maledetto la mia mancanza di potere tanto quanto oggi!!!
    Minato: ...
    Minato: No... va bene così, Lee.

    Pag.9

    Lee: !?
    Minato: Perchè sei ancora...
    Minato: una giovane foglia per la quale Gai sta rischiando la vita pur di proteggerla.
    Lee: ...
    Minato: Lee... aiuta e proteggi Gaara da qui.
    Minato: E poi... prendi anche tu uno dei miei kunai.

    Pag.10

    Gai: Seki Zou - Issoku! (NdH: Elefante del tramonto - Primo step)
    Madara: E' davvero veloce...
    Madara: !

    Pag.11

    Gai: Nisoku! (NdH: Secondo step)
    Gai: Sansoku! (NdH: Terzo step)
    Gai: Yonsoku! (NdH: Quarto step)

    Pag.12

    Madara: Gwaaaargh!!!
    Madara: Non riesco a muovermi...!!!
    Gai: Gosoku! (NdH: Quinto step)

    Pag.13

    Minato: Qualunque cosa accada, va' avanti a colpirlo Gai!
    Madara: !
    Madara: Eccolo che arriva!
    Minato: Ottimo tempismo Lee!

    Pag.14

    Kakashi: Kamui!

    Pag.15

    Madara: !!

    Pag.16

    Pag.17

    Madara: Non mi sono mai esaltato tanto...
    Madara: dai tempi in cui combattevo contro Hashirama! (NdH: Lo sappiamo, lo sappiamo :asd: )
    Madara: Ce la fai ancora, sì?
    Madara: Spero tu abbia qualche altro attacco da mostrarmi!
    Madara: Fammi divertire un altro po'.
    Gai: Ha preso in pieno l'Elefante del tramonto e ancora...
    Naruto: !!

    Naruto... si è ripreso?!

    Edited by Haidée - 31/3/2014, 03:13
     
    Top
    .
  2.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Fan del NaruSasuNaruness ♥

    Group
    [AkA] Admin
    Posts
    4,022
    Sclerosi
    +230
    Location
    Salerno

    Status
    Offline
    Da: Mangastream

    Pag.1

    Naruto: ...

    Cosa vede Naruto appena sveglio...?!

    Naruto: Dove sono...?!
    Naruto: Sono... morto...?!
    Hagoromo: Da cosa dedurresti di esser morto?
    Hagoromo: Il tuo personale etico punto di vista verso il concetto di morte differisce in maniera insolita da quella di qualcuno proveniente dalla mia epoca.
    Naruto: !
    Hagoromo: Per essere uno che comprende e si adatta così facilmente alla condizione dettata dalla "morte"... il tuo ardore è piuttosto impressionante, novellino.
    Naruto: ...
    Naruto: E tu chi saresti?
    Hagoromo: Favellar domande sul perchè sei qui e cosa sia questo posto è sicuramente un'indagine corretta...
    Hagoromo: ma sono lievemente angustiato da ciò che potrebbe comportare il palesarti il mio nome, dato che ciò potrebbe influenzare i tuoi pensieri e le tue opinioni come è accaduto ai tuoi predecessori...
    Naruto: !

    (NdH: Perdonate l'ammontare di parole desuete ed altisonanti che ci saranno per qualche pagina ma sono volute. Rikudou in questa prima parte parla evidentemente un giapponese molto antico che Naruto stenta a capire ed io volevo mantenere il più possibile vivo questo suo sgomento. Ovviamente non sono una letterata dell'Accademia della Crusca quindi, in caso di gravi strafalcioni, siete pregati di farmeli notare con ancora più precisione del solito :asd: )

    Pag.2

    Hagoromo: Sono il creatore della pace, della legge e dell'ordine...
    Hagoromo: sono colui che è conosciuto con il nome di Hagoromo.

    Cap.670: Il principio di tutte le cose...!!! (NdH: vista la discordanza di ben 3 titoli, ci ho messo la mia personale interpretazione :lool: )

    Naruto: ...

    Pag.3

    Hagoromo: La tua reazione...
    Hagoromo: posso dire di averla già anticipata... infatti sono in grado di leggere i cattivi presagi ed i segni, ho doti di precognizione e premonizione...
    Naruto: Ma di che diamine sta parlando?! Riesco a malapena a stargli dietro...
    Naruto: Scusa nonnino ma...
    Naruto: deve essere uno di quegli anziani che ama particolarmente fare le prediche alla gente!
    Hagoromo: Bene, allora...
    Naruto: !?
    Naruto: Ah! I tuoi occhi!
    Hagoromo: !
    Naruto: E' il Rinnegan!
    Hagoromo: Possiedi un alquanto scrupoloso e perspicace senso di osservazione che usi per esaminare minuziosamente il prossimo...
    Hagoromo: Se lo rivolgessi talvolta anche verso te stesso, potresti anche tu ottenere una realistica comprensione delle circostanze...
    Hagoromo: Non sei ancora trapassato... questo è il tuo mondo interiore, il tuo spirito, il profondo della tua mente.
    Hagoromo: Posso comprendere il perchè tu sia spinto da tale urgenza ma, in questa particolare situazione, affrettarsi ci porterebbe lontano dall'intendimento di noi stessi...
    Hagoromo: vedi...
    Naruto: Il nonnino... non penso sia un nemico... ma...

    Pag.4

    Naruto: E dacci un taglio!!!
    Naruto: Non puoi parlare normalmente per un secondo?!
    Hagoromo: Sono una bizzarrìa del tempo...
    Hagoromo: Lo scorrere del tempo mi ha da molto sorpassato... le intenzioni e le tradizioni culturali... l'etica e la morale sono tutte state sottoposte ad enormi cambiamenti.
    Hagoromo: Io, che ho vagato attraverso il tempo fino a quest'epoca per giungere fino a te... posso rilevare chiaramente le vaste differenze fra queste ere...
    Hagoromo: Anche se sarebbe possibile per me imparare le nuove culture e i dialetti che si richiedono...
    Naruto: AAARGH!!!
    Naruto: Taci una buona volta!
    Naruto: Non ho proprio il tempo di starmene qui a sentire ciò che ha da dire un vecchio strambo!
    Hagoromo: Ciò che persegui sono parole...
    Hagoromo: che, nel migliore dei casi, hanno significati vaghi... inconsistenti... effimeri...
    Hagoromo: Senza la reciproca comprensione i nostri valori, noi stessi e la nostra chiarezza sono ambigui... e quello che significano davvero va perso...

    Pag.5

    Hagoromo: Molto bene... cercherò di livellare la mia illuminata conoscenza e comprensione della materia cercando di parlare in maniera più consona a te...
    Naruto: Percaso... sei... una specie di alieno?!
    Naruto: C'è una sorta di maestosità che ti circonda...
    Hagoromo: Ehm... adesso non ti sembra di esagerare un po'?
    Hagoromo: Addirittura un alieno? Ahahahah!!!
    Hagoromo: Anche se non siamo poi così lontani dalla verità...
    Naruto: ...!!?
    Naruto: EH?!
    Hagoromo: Ancora non riesci a capirmi?
    Naruto: ...
    Hagoromo: Non avevo idea che fare conversazione potesse rivelarsi un compito così complesso...

    Pag.6

    Naruto: No, no! Il modo in cui stai parlando ora va più che bene!
    Naruto: Sono finalmente in grado di capirti!
    Naruto: Sono solo rimasto sorpreso da quanto velocemente sei passato da un registro all'altro!
    Hagoromo: Cioè, veramente fai?
    Hagoromo: Allora mo' mi metto a parlà così! Che dici... mi capisci 'na cifra, eh fratè? (NdH: Non ho resistito, Kishi mi fa gli assist! :lool: )
    Naruto: ...
    Naruto: Sì... ma...
    Naruto: C'è qualcosa di davvero spaventoso nel fatto che il tuo modo di parlare non combaci affatto con il tuo aspetto...
    Naruto: Quella maestosità che lo circondava è completamente svanita...
    Naruto: Credo che dovresti lasciare un po' di quella complessità che usavi prima...
    Naruto: altrimenti... finirai per sembrare un idiota...
    Hagoromo: Non ti stai allargando un po' troppo?
    Hagoromo: Anche a darmi dell'idiota adesso?
    Hagoromo: Beh... se parlare in quel modo mi fa apparire tale, immagino sia così.
    Hagoromo: Allora... adesso che te ne pare?

    Pag.7

    Naruto: Sììì!!!
    Naruto: Così è perfetto!
    Hagoromo: Mmmh... ok, credo di aver capito.
    Naruto: Fiuu... ora possiamo finalmente parlare.
    Naruto: Allora, chi sei nonnino? Se sai tutto di questo posto allora puoi anche dirmi come uscirne?
    Hagoromo: Non farmi troppe domande tutte insieme...
    Hagoromo: sono qualcuno che è morto molto tempo fa.
    Hagoromo: Sono un sacerdote che ora esiste solo sottoforma di puro chakra e che ha viaggiato per il mondo attraverso il tempo per testimoniare cos'era e cosa ne sarà del Ninshuu. (NdH: Religione/insegnamenti ninja)
    Hagoromo: Il mio nome è Hagoromo. Ed essendo colui che ha fondato il Ninshuu...
    Hagoromo: sono anche noto come Rikudou Sennin.
    Naruto: EEEHHH?!
    Naruto: Lo stesso vecchio eremita di cui parlavano Ero-sennin e Nagato?!
    Hagoromo: Oh, allora mi conosci?
    Naruto: Certo che sì! Tu sei la persona che ha creato i ninjutsu in principio, non è così?!

    Pag.8

    Hagoromo: Non i ninjutsu, il Ninshuu!
    Hagoromo: Il mio Ninshuu è stato creato per infondere la speranza!
    Hagoromo: Non devi confonderlo coi ninjutsu, creati per diffondere la guerra.
    Naruto: A proposito, se sei davvero quel Sennin, ci sono un mucchio di cose che vorrei chiederti...
    Naruto: ma per adesso...
    Naruto: ...
    Naruto: !
    Hagoromo: Tu sei di mio figlio Ashura la-...

    Pag.9

    Hagoromo: Ad ogni modo... tutto sembra al suo posto... è giunto il momento giusto...
    Naruto: !
    Hagoromo: C'è qualcosa che devo affidarti.
    Naruto: Ashu... ra...? Affidarmi?
    Naruto: Smettila di dire cose che non hanno senso ed aiutami ad uscire di qui!
    Hagoromo: Mi scuso ma questo non sono in grado di farlo...
    Hagoromo: è una cosa che dipende dalle "persone che sono fuori". Solo loro possono fare delle cose per te...
    Hagoromo: Io posso solo "dirti" delle cose...
    Naruto: Stai di nuovo blaterando senza senso...
    Hagoromo: Ciò che sto dicendo è che preoccuparti ora non ti porterà a nulla...
    Hagoromo: Quindi per adesso ti prego di ascoltarmi... anzi, questo è qualcosa che hai bisogno di sentire...
    Hagoromo: Cominceremo da mia madre e dai miei figli...

    Pag.10

    Hagoromo: Mia madre, Ootsutsuki Kaguya, giunse in queste terre da un luogo molto lontano.
    Hagoromo: Arrivò per cogliere il frutto dell'albero sacro.
    Hagoromo: Lo stesso albero sacro che hai visto in questa guerra...
    Hagoromo: il suo frutto era fatto di chakra.
    Hagoromo: Con il potere che Kaguya ottenne dall'aver mangiato il frutto, ella fu in grado di governare queste terre.
    Naruto: Da dove venne Kaguya?
    Naruto: E' anche più forte di te, Rikudou Sennin?
    Naruto: Allora è vero che le mamme sono spaventose quando si arrabbiano!
    Hagoromo: Da dove veniva non ha importanza...
    Hagoromo: Mia madre era potente... più potente di chiunque altro... (NdH: E' così si scoprì che il pg più badass di Naruto era una donna :asd: )

    Pag.11

    Hagoromo: Le persone chiamavano mia madre sia la Dea Coniglio che il Demone.
    Hagoromo: La veneravano e la temevano.
    Hagoromo: In seguito Kaguya diede alla luce due bambini. (NdH: E Naruto: "Chi è il padre?" :lool: )
    Hagoromo: Uno dei quali ero io.
    Hagoromo: Per porre rimedio all'errore di nostra madre...
    Hagoromo: combattemmo contro l'incarnazione fisica dell'albero sacro, il Juubi... e lo sigillammo all'interno di noi stessi.
    Hagoromo: L'albero sacro infuriato combattè per riottenere il frutto di chakra che gli era stato rubato.

    Pag.12

    Hagoromo: Con il proseguire del tempo anch'io ebbi due figli.
    Hagoromo: Il maggiore, che chiamai Indra, ed il minore, Ashura. Ad entrambi insegnai il Ninshuu.
    Hagoromo: Però c'era un'enorme differenza fra i due.
    Hagoromo: Uno ereditò i geni del mio forte chakra, l'altro no...
    Hagoromo: La differenza genetica fra i due si manifestò in maniera drastica.
    Naruto: Stai cominciando di nuovo ad usare paroloni...
    Naruto: di cos'è che stiamo parlando adesso?
    Hagoromo: In parole povere...
    Hagoromo: l'eccelso fratello maggiore Indra...
    Hagoromo: ed il buono a nulla fratello minore Ashura.

    Pag.13

    Naruto: ...
    Naruto: Buono a nulla...
    Naruto: nonostante fosse figlio di Rikudou Sennin...
    Hagoromo: ...
    Hagoromo: Forse non dovrei dirtelo ma...
    Hagoromo: non importa quanto superiori o eccellenti siano i genitori...
    Hagoromo: quel potere non è necessariamente ereditato dai figli... e sono certo che tu sappia di cosa sto parlando...
    Hagoromo: tu sei più o meno nella stessa situazione... non è così, Naruto?
    Naruto: Immagino sia come dici...
    Hagoromo: Assomigli davvero tanto ad Ashura...
    Hagoromo: anche nelle tue azioni...

    Pag.14

    Naruto: Mmmh?
    Naruto: Le mie azioni?
    Hagoromo: Indra ed Ashura intrapresero due strade diverse.
    Hagoromo: Sin dalla nascita il fratello maggiore ha avuto occhi potenti ed un forte senso della battaglia.
    Hagoromo: Era acclamato come un genio.
    Hagoromo: Fece tutto con le proprie forze e capì che il suo potere era speciale e diverso da quello di chi gli stava attorno.
    Hagoromo: Cominciò anche a credere che, con quel potere, tutto fosse possibile.
    Hagoromo: Dall'altra parte c'era il minore Ashura... che, fin dall'infanzia, non riusciva in nulla di quello che faceva.
    Hagoromo: Non riusciva ad arrivare a niente da solo.
    Hagoromo: Per ottenere la stessa forza di suo fratello...
    Hagoromo: ha avuto bisogno di un grande ammontare di sforzi assieme alla cooperazione di tutti coloro che aveva attorno a sè.
    Hagoromo: E presto...

    Pag.15

    Hagoromo: attraverso duri allenamenti... il chakra all'interno del suo corpo sbocciò e trovò un potere allo stesso livello del fratello.
    Hagoromo: Capì anche che a renderlo forte era stato il lavoro di tutti coloro che l'avevano aiutato.
    Hagoromo: Riuscì quindi a capire il vero significato di prendersi cura del prossimo...
    Hagoromo: ed anche che con l'amore, tutto è possibile.
    Hagoromo: ...
    Hagoromo: Attraverso il modo in cui Ashura decise di vivere la sua vita...
    Hagoromo: realizzai che c'era una nuova possibilità...
    Hagoromo: Suddivisi il potere del Juubi che avevo dentro di me.
    Hagoromo: E diedi un nome ad ognuna delle parti.

    Pag.16

    Hagoromo: Capii che i legami della "cooperazione" erano quelli dove giaceva il vero potere.
    Naruto: ...
    Hagoromo: E così feci di Ashura il leader del Ninshuu, di modo che potesse guidare tutti gli altri...
    Hagoromo: Pensai che suo fratello Indra si sarebbe unito a lui e avrebbe cooperato.
    Hagoromo: Ma...
    Naruto: ?
    Hagoromo: Indra non lo accettò.
    Hagoromo: E proprio quello fu il momento in cui...

    Pag.17

    Hagoromo: questa lunga guerra ebbe inizio.
    Hagoromo: Il loro chakra non scomparve nemmeno dopo che i loro corpi furono distrutti e per questo rinascono attraverso i secoli...
    Hagoromo: all'infinito...
    Naruto: Caspita... assomiglia al venir posseduto da un fantasma o qualcosa del genere...
    Naruto: e allora... chi sono gli sfortunati che sono posseduti da loro ora? (NdH: Indovina :lool: )
    Hagoromo: Tu, Naruto.
    Naruto: !?
    Hagoromo: Ashura è rinato in te.

    L'erede...?!

    Edited by Haidée - 29/3/2014, 01:00
     
    Top
    .
  3.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Group
    [AkA] Staff
    Posts
    21
    Sclerosi
    0
    Location
    Palermo

    Status
    Offline
    Haidée, ciao.
    Bel casino il 670, eh? Complimenti come sempre per la traduzione.
    Senti, ho già editato il capitolo per Facebook, appena finisco anche il 669 ti mando entrambi.
    C'è tempo per un paio di correzioni al volo... A pagina 7 del 670 hai saltato un paio di baloons del rikudou:

    Naruto: Allora, chi sei nonnino? Se sai tutto di questo posto allora puoi anche dirmi come uscirne?
    ...baloons mancanti...
    Hagoromo: Il mio nome è Hagoromo

    Io per facebook li ho tradotti così:
    Hagoromo: Non fare troppe domande in una volta...
    Hagoromo: Sono morto molto tempo fa...
    Hagoromo: Sono un sacerdote che ora esiste come puro chakra, e ho viaggiato per il mondo attraverso il tempo per avere testimonianza di cosa è stato e cosa sarà del ninshuu (e la nota del ninshuu sotto questa vignetta)

    Se mi fai avere la tua versione la inserisco nel capitolo ufficiale da mettere in download.
    Poi una curiosità, le note iniziali sul parlare forbito del Rikudou devo inserirle nel capitolo? Io non l'ho fatto, fammi sapere se devo inserirle.

    Ok, vado ad editare il 669, se ho qualche dubbio te lo faccio sapere. Bye
     
    Top
    .
  4.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Fan del NaruSasuNaruness ♥

    Group
    [AkA] Admin
    Posts
    4,022
    Sclerosi
    +230
    Location
    Salerno

    Status
    Offline
    Un bel casino sì! Come vedi ho pure saltato una vignetta :lool:
    Comunque ho sistemato.
    Sì, la mia lunga spiegazione la metterei... magari non nella pagina ma come nota a fondo capitolo o i nostri lettori (soprattutto quelli che non leggono prima la versione inglese) cominceranno a pensare che mi sia dato di volta il cervello xD
    Vedete un po' tu e Never dove meglio piazzare la nota (magari arriva fino a "sgomento" che la frase successiva è ovviamente diretta ai soli utenti del forum :asd: ).

    A pag.16 ho scritto "nishuu" invece che "ninshuu" (l'ho scritto talmente tante volte in questo cap. che lo sapevo che, prima o poi, l'avrei sbagliato :lool: )
     
    Top
    .
  5.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Group
    [AkA] Staff
    Posts
    21
    Sclerosi
    0
    Location
    Palermo

    Status
    Offline
    Ok, 670 a posto.

    Ho finito anche il 669, te li mando entrambi.
    Solo un paio di curiosità per il 669.
    Hai tradotto il 5 colpi del Zeki Zou come Step...
    Soku nelle arti marziali sta per piede, passo; sono i fondamenti dei taisabaki (movimenti per portare le tecniche).
    Ma anche 'zampa', in particolar modo se legato al concetto di 'elefante'.
    Infatti la forma dei primi quattro colpi di Gai è quella di una zampa di elefante. Mi ha un po' reso perplesso il gosoku, tradurlo come 'quinta zampa' mi suonava strano :asd:
    Quindi avevo messo passo perchè più vicino al concetto di 'piede'. Step in inglese sta per passo inteso come 'tappa'...
    Insomma, lasciamo Step ovviamente, ma che ne pensi?

    Poi a pagina 7, il quarto dice:

    Sono solidi e se ti inseguono finchè lui riesce a vederli questo significa, Kakashi... che puoi trasportarli via con te
    con il Kamui.

    Il concetto dovrebbe essere che se Kakashi riesce a seguire con lo sguardo le armi nere, avendo esse una massa solida, dovrebbe riuscire a poterle trasportare col Kamui. Io almeno l'ho vista così:

    Quarto: hanno una massa solida, e se riusciamo a seguirle con lo sguardo significa, kakashi... che dovresti essere in grado di teletrasportarle con il tuo kamui.

    Mi sembra anche più legato al fatto che poi Kakashi dica di non poterle seguire se non da vicinissimo perchè quasi cieco dall'occhio sinistro..

    Dimmi che ne pensi, io sino a questa sera non sarò a casa, quindi ti metto comunque i capitoli in download.
    Se c'è da correggere lo farò più tardi. Bye
     
    Top
    .
  6.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Fan del NaruSasuNaruness ♥

    Group
    [AkA] Admin
    Posts
    4,022
    Sclerosi
    +230
    Location
    Salerno

    Status
    Offline
    CITAZIONE
    Hai tradotto il 5 colpi del Zeki Zou come Step...
    Soku nelle arti marziali sta per piede, passo; sono i fondamenti dei taisabaki (movimenti per portare le tecniche).
    Ma anche 'zampa', in particolar modo se legato al concetto di 'elefante'.
    Infatti la forma dei primi quattro colpi di Gai è quella di una zampa di elefante. Mi ha un po' reso perplesso il gosoku, tradurlo come 'quinta zampa' mi suonava strano :asd:
    Quindi avevo messo passo perchè più vicino al concetto di 'piede'. Step in inglese sta per passo inteso come 'tappa'...
    Insomma, lasciamo Step ovviamente, ma che ne pensi?

    Ho preferito lasciare in inglese "step" proprio perchè non c'è una parola in italiano che possa dare sia il concetto di "passo" che "zampata".

    CITAZIONE
    Poi a pagina 7, il quarto dice

    In realtà il senso che gli ha dato il traduttore di MS (quello originale ovviamente non posso saperlo ma ora do un'occhiata se takL ha aggiornato qualcosa) è che i cosi neri inseguono qualsiasi cosa su cui Madara poggi lo sguardo. Quindi il loro intento è che si mettano a seguire Kakà così, non appena sono abbastanza vicini (ma questa è una cosa stabilita dopo perchè Minato non poteva sapere della ciecità imminente di Kakà), lui usa il Kamui e Madara ne perde il controllo.
    Per renderlo più chiaro potrei modificare in:

    CITAZIONE
    Minato: Sono solide e se inseguono il bersaglio finchè lui non lo perde di vista...


    Edited by Haidée - 31/3/2014, 03:19
     
    Top
    .
  7. Mr.Zero
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Comunque la frase che hai citato sulle sfere per ultima nell'ultimo poamst stona secondo me cosi com'è scritta,non ti voglio offendere,mi piacciono le tue trad. Le preferisco a quelle dei volumi che compri (il che la dice lunga sia da una parte che dall'altra) ed anche i commenti in real-time alla mai dire Naruto,però la scriverei in maniera diversa...

    uhmm...la frase è (la tua): sono solidi e se (è questo "se" che stona con la frase non la frase in sé :asd: ) inseguono il bersaglio finché lui non lo perde di vista...

    Secondo il mio modesto parere: sono solide (le sfere no?) e ne inseguono /(oppure) ed inseguono il bersaglio finché/sinché lui non lo perde di vista...boh mi pare suoni meglio,forse è proprio sbagliato il sé ma comunque é solo il mio parere
     
    Top
    .
  8.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Fan del NaruSasuNaruness ♥

    Group
    [AkA] Admin
    Posts
    4,022
    Sclerosi
    +230
    Location
    Salerno

    Status
    Offline
    Il "se" sta ad indicare un'ipotesi... nello specifico, l'ipotesi che s'è fatto Minato guardando combattere Madara quei 3 secondi.
    Se togli il "se" la frase diventa un'affermazione, una certezza e così non è... o almeno, non lo è nella traduzione inglese che ho usato come base :asd:

    Sul femminile invece hai ragione, mi ero dimenticata che il soggetto (nella mia traduzione) era "armi nere". Spero che Naxma stia leggendo in modo da aggiungere la pagina modificata nella release del prossimo capitolo :sisi:
     
    Top
    .
  9. Mr.?
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Ma cosi non da l'idea di un'ipotesi,cioé è un ibrido a me sa di stona,credo che suono meglio con: sono solide e se (si ma in questo caso il "se" sembra quasi a significare che se dovessero non il dubbio di minato)...

    Ora che mi hai fatto notare che voleva dire minato provo a riformularla sono solide e sembra t'inseguano sino a che lui non ti perde di vista...va meglio??

    Si mi ero immaginato stessi pensando a "quei cosi neri" e stavo pure per modificare il messaggio perché mi era venuto il dubbio che madara avesse usato altre armi ma poi mi son ricordato che ha usato solo le sfere per fantasia di kishi..
     
    Top
    .
  10.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Group
    [AkA] Staff
    Posts
    21
    Sclerosi
    0
    Location
    Palermo

    Status
    Offline
    In realtà usa anche il bastone... Il quarto perde il secondo braccio proprio per un fendente di bastone sulla sua spalla.

    Ok, Haidée, metto la pagina corretta nel prossimo coapitolo.
     
    Top
    .
  11. Mr.?
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (naxma @ 31/3/2014, 09:48) 
    In realtà usa anche il bastone... Il quarto perde il secondo braccio proprio per un fendente di bastone sulla sua spalla.

    Ok, Haidée, metto la pagina corretta nel prossimo coapitolo.

    É vero,é cosi che kishi distrusse del tutto minato :nono:
     
    Top
    .
  12.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Fan del NaruSasuNaruness ♥

    Group
    [AkA] Admin
    Posts
    4,022
    Sclerosi
    +230
    Location
    Salerno

    Status
    Offline
    @Mr.?: mi spiace, non mi convinci :lool:

    @naxma: ;)
     
    Top
    .
11 replies since 27/3/2014, 13:40   201 views
  Share  
.