Traduzione della settimana: cap.668 / Chiedilo al Traduttore

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. naxma
        +1   -1
     
    .
    Avatar

    Group
    [AkA] Staff
    Posts
    21
    Sclerosi
    0
    Location
    Palermo

    Status
    Offline
    Nella prima pagina Kakashi: ha aperto l'ultima porta...!
    Non dovrebbe essere 'vuole aprire l'ultima porta..!' ?
    Gai ancora non ha aperto Shimon, no?

    Poi ho dei dubbi a pagina 9:
    Gai: Allora non termina nemmeno quando si muore?!
    Dai: Di che stai parlando Gai?
    Dai: Quello è il culmine della primavera della giovinezza! E' il punto in cui brilla più intensamente!

    Che sta dicendo Dai? Che la morte stessa è il culmine? O si riferisce a Gai, dicendo che è nel culmine della giovinezza? Io l'ho intesa così.

    Infine, ho dei dubbi anche sull'ultima tecnica di Gai.
    Lasciando perdere il discorso notte/sera (io preferisco la versione Elefante della sera),
    hai tradotto letteralmente i kanji giapponesi in Yoru no Zoo, ma la versione 'ufficiale' dovrebbe essere Sekizō (o Sekizou),
    un po' come Hirudora e Asa Kujaku. Che ne pensi?
     
    Top
    .
2 replies since 15/3/2014, 00:11   84 views
  Share  
.