Xenogears Forum Italiano

Posts written by carmax91

view post Posted: 18/5/2017, 15:24 Xenogears Patch Ita - Perfect Works
Sei la stessa persona che ho aiutato qui giusto?
view post Posted: 28/1/2016, 20:07 XENOGEARS THOUSAND OF DAGGER - COMPLETE GRAPHIC SCRIPT - Perfect Works
Ciao,
In bocca al lupo per il lavoro, non sapevo neanche l'esistenza di quest'ultima opera.
Devi contattare personalmente LevelMD, ti consiglio di contattarlo su megaten via PM.
view post Posted: 7/11/2015, 18:57 Progetto di traduzione italiana - Perfect Works
Beh certamente non mi faccio fermare da qualche pezzente :P
Su ebay si trova di tutto. All'epoca trovai pure la versione eng amatoriale, mi sembra a 10$...
Si trovano addirittura in vendita dojinshi amatoriali riguardo xenogears :P

Comunque alla fine facciamo così. Riupperò una versione "meno filigranata", in effetti quella è troppo esagerata e contenti tutti! Alla fine sempre meglio di niente è, bisogna scendere a compromessi (e bisogna stare tranquilli lato copyright)
Ma credimi, rilasciare la cosa così mi fa venire una rabbia.....
view post Posted: 7/11/2015, 17:13 Progetto di traduzione italiana - Perfect Works
Beh in effetti anch'io ero e sono molto restio alla soluzione della filigrana, ne ho parlato anche con Shari.
Comunque sulla cosa, come dissi anche a lei, sono molto "open", all'inizio pensavo ad un bel pdf con protezione di stampa, ma temo di creare un file pesante di difficile apertura su qualche pc dalle basse prestazioni :P
Senza contare che la protezione adobe, beh, fa cagare. Non ci vuole nulla a rimuoverla...

Vorrei pubblicare il tutto in versione pulita ma sono restio. In primis, scusatemi il termine, ma mi roderebbe il C**O vedere che qualche pezzente ha la brillante idea di mettersi a vendere il nostro operato frutto di mesi (addirittura anni nel caso di shari) lucrandoci sopra e imbrogliando qualcuno, ma sopratutto con la probabilità di metterci nei guai!

Che ne dici di una filigrana molto più leggera ed indolore? o hai qualche altro consiglio più efficace?
Io non so davvero cosa fare :\
view post Posted: 7/11/2015, 10:17 Progetto di traduzione italiana - Perfect Works
hmm chissa se un account flickr.com va bene....
Tipo la versione inglese.

Nel peggior dei casi lasciamo il link mega, e al prossimo fix o update vediamo...
Ti piace come è venuto il lavoro?
view post Posted: 7/11/2015, 01:58 Progetto di traduzione italiana - Perfect Works
Abbiate? Io sono Solo (e ho fatto tutto da solo :P)! XD
Io pensavo lo facevi te! :roftl
Con la connessione che ho, questo lusso non posso permettermelo Level... (ste disconnessioni frequenti in fase di upload rompono l'anima!)
Perche non utilizzi il tuo account photobucket? Cosi se in futuro qualcuno volesse aggiornare qualche pagina la cosa risulterebbe più facile, no?

Magari due link, uno con le anteprime con photobucket, e l'altro con l'archivio completo...
Tutto in una nuova sezione del sito, sarebbe carino ;)
view post Posted: 6/11/2015, 20:23 Progetto di traduzione italiana - Perfect Works
Per me puoi fare come vuoi ;)
I crediti ci sono anche nella pag PW000cover09.jpg
L'unica cosa che preferirei sarebbe quella riuppare tutte le immagini su qualche hosting migliore.
Mega non è disponibile per tutti :P
view post Posted: 6/11/2014, 11:32 Progetto di traduzione italiana - Perfect Works
Heilà krelian, che fine hai fatto?
Non hai rilasciato più aggiornamenti... mica hai abbandonato\sospeso il progetto?
view post Posted: 19/7/2014, 15:32 Progetto di traduzione italiana - Perfect Works
Ancora grazie,
Se ti servono scan di qualità migliore, visto che alcune su cui stai lavorando hanno delle imperfezioni, assieme a quelle già tradotte di Level (se non erro) sono a tua completa disposizione.

Riguardo MEGA, ancora una volta stendiamo un velo pietoso.....
view post Posted: 30/6/2014, 21:30 Progetto di traduzione italiana - Perfect Works
Che bella notizia,
spero che riuscirai a portare a termine il progetto, come vorrei aiutarti :P
Nonostante la tua 0 esperienza col photoshop ha fatto davvero un bel lavoro, complimenti!

Purtroppo come hai notato, questo forum oramai è mezzo morto, ma non demordere. Devi contare che non siamo in tanti a conoscere l'esistenza di questo capolavoro, ancor meno ad averlo giocato :)

P.S. Alcune, anzi pochissime pagine sono già state tradotte, tra cui anche la 3:
http://xenogearsitalia.jimdo.com/perfect-w...rio-e-indice/3/
view post Posted: 17/4/2012, 19:10 Progetto di traduzione italiana - Perfect Works
Non ti preoccupare shari hai tutto il mio appoggio ^_^
Quindi da quello che ho capito tradurrai anche la parte finale, se non erro le vignette. Che bello!
view post Posted: 13/3/2012, 18:41 Progetto di traduzione italiana - Perfect Works
CITAZIONE (Level MD @ 12/3/2012, 22:19) 
Siam stati molti fortunati che il progetto abbia attirato l'attenzione di Shari e che poi se ne sia fatta carico, con la prospettiva inoltre di vedere prima o poi concluso il progetto, altrimenti non avremmo sicuramente prodotto molto, e il tutto si sarebbe arenato.

Già, grazie alla sua caparbietà non chè alle sue grandi doti di traduttrice che questo progetto sta per realizzarsi ed è uno dei più fedeli (se non il più fedele ;) ) alla traduzione originale
I miei ringraziamenti nei vostri confronti non finiranno mai

CITAZIONE
Da parte mia, ne parlai allora con Shari, m'è pesato il rapporto utilità della parte grafica/tempo e impegno necessario a me per fare una pagina, perché era tutto sulle mie spalle e più andavo avanti e più cercavo di fare meglio ma al tempo stesso sentivo che serviva a poco e nulla rispetto alla traduzione testuale, comunque è colpa mia se la prima fase del progetto grafico si è conclusa molto prematuramente.
Quando s'è proposto Leonhe4rt avevo pensato di dargli una mano, poi però sono andato su tutte le furie quando m'ha detto che qualcuno era interessato ad approfittare del progetto grafico per rilegare la traduzione e venderla nei mercatini... visto che le soddisfazioni che si ottengono se ci si impegna senza un ritorno economico sono queste ho preferito chiudere definitivamente il discorso ( se poi consapevole di questo qualcuno si rende disponibile buon per Shari, lei sì che si meriterebbe una versione grafica rilegata ).

Hai tutta la mia comprensione ;)
Capisco la mole di lavoro, avrei tanto voluto aiutarvi credimi, ma purtroppo io non ho ne tempo a disposizione, ne le capacità per compiere tale lavoro :P
Quel prima o poi era anche riferito al quel topic che creò tempo fa Shari sul forum di Romhacking.it. Mi fa una certa "tenerezza" che quel topic sia rimasto li senza che nessuno l'abbia risposto :(
Anch'io desidero una versione rilegata da leggere nella nostra bellissima lingua, ma non mi sognerei mai di venderla in giro, mai!
Riguardo alle persone che vogliono lucrarci sopra dico che è solo grazie a loro che molte "cose" nel web stanno per scomparire...Tra queste anche le traduzioni amatoriali.
Tra le tante cause ci sono i "bei" siti di warez e i negozianti che mettono in bella mostra i giochi già patchati (fregandosene degli avvertimenti dei vari gruppi) col rischio di far fare una brutta fine ai cratori della patch stessa... Un classico esempio è la triste storia dei B.A.D :(
Sarei curioso di sapere (in Privato ovviamente) chi sono queste persone :P
view post Posted: 11/3/2012, 14:57 Progetto di traduzione italiana - Perfect Works
Che bello, questo bellissimo progetto sta finalmente raggiungento la tanta agognata fine :P
Inoltre complimenti per aver portato quasi al termine il progetto tutta da sola. Spero che prima o poi troverai qualcuno che renda "giustizia" al tuo progetto occupandosi della parte grafica :)
view post Posted: 18/11/2010, 10:22 Progetto di traduzione italiana - Perfect Works
State facendo un ottimo lavoro!
Mi raccomando NON MOLLATE! image
15 replies since 8/9/2010